搜索资源列表
Chinese-Word-Segment-And-POS-Tagger
- 实现了中文分词和词性标注程序。分词方法采用“三词正向最长匹配”。词性标注使用HMM方法,用Viterbi算法实现。“三词正向最长匹配”保持了“正向最长匹配算法”快速的特点,同时提高了分词的准确性。-Chinese word segmentation and implemented procedures for POS tagging. Segmentation Methods, " the longest three-match positive words." POS tag
pmqc
- 翻译屏幕上鼠标所指的英文单词、成语或短语,并实现中文取词翻译。 - 翻译屏幕上鼠标所指的英文句子,并可随时切换按词翻译和按句翻译这两种不同的 方式。 - 用户可以随时暂停或恢复屏幕取词功能。 - 通过热键进行屏幕取词,确保仅在需要时才弹出浮动翻译窗口,显示词意。 - 设置取词速度,调整浮动翻译窗口的响应时间。 - 可以选用或取消即指即译同步发音的功能。选择男、女发音和合适的语速。 - 在浮动翻译窗口中提供联机的智能匹配功能。 词典查询: - 翻译用户输入的中英文单词、成语、短语或句子。 - 对中
SR_speechrecognition
- 微软语音识别分两种模式:文本识别模式和命令识别模式.此两种模式的主要区别,主要在于识别过程中使用的匹配字典不同.前者使用的是通用字典,特点是内容多,覆盖的词汇量大,字典由sdk提供.适用于没有预定目标的随机听写之类的应用.同时因为词汇量大直接导致识别的精度降低,识别速度较慢.后者的字典需要 开发者自己编写,就是你们所说的xml文件.通过SR引擎读取xml实现特定词识别-Microsoft speech recognition points two modes: text recognition